牧草飼育
1/11
牧草や豆類、若い穀物などを食べる牛のことです。そして、いつからいつまでかは不明ですが、成長期には常に牧草地を利用することができます。しかし、農家は米国農務省(USDA)のガイドラインの範囲内で、抗生物質、ホルモン剤、農薬を自由に使用することができます。米国農務省は、施設が表示要件を満たしていることを確認するためのProcess Verified Programを実施しています。その他のラベルとしては、American Grassfed、PCO Certified、AGW Certifiedなどがあります。
パスチャーレイズド
2/11
一般的に、動物が外で放牧されていたことを意味します。乳製品や卵のパッケージには、屋外の面積、動物の滞在時間、それをチェックするシステムなどの基準がないため、あまり意味がありません。食肉や鶏肉生産者の場合、基準は若干高くなります。米国農務省は、このような表示をする企業に対して、ラベルにこの用語を定義するよう求めていますが、これらの製品に関する表示方針は定めていません。?
フリーレンジ
3/11
肉や卵のために飼育されている鶏は、シェルターや建物の中で生活していても、屋外に自由に出入りでき、餌や新鮮な水も無制限であることを意味します。批評家によれば、養鶏場では、一日に数分でもドアが開いている部屋であれば、鳥を密集して飼うことができるということだ。そして、外のスペースは、特定のサイズである必要はありません。米国農務省は、放し飼いを謳う企業に対し、ラベルにその言葉を明記するよう求めている。
オーガニック
4/11
このUSDAオーガニックのラベルは、本当に歯がゆいです。肉や乳製品の原料に成長ホルモンや抗生物質が使われておらず、農薬や除草剤、化学肥料、そして遺伝子組み換えの種も使われていないことを意味します。また、搾乳牛やその他の家畜は、1年のうち4カ月以上、牧草地で草を食んでいなければなりません。そして、そのすべてをUSDA公認の機関がチェックしています。
ケージフリー
5/11
ケージフリーの鶏は、建物、部屋、または密閉された場所で自由に動き回ることができ、新鮮な水にも無制限にアクセスできます。しかし、食肉用に育てられた鳥は、常にケージフリーなのでしょうか?生産者の中には、何千羽もの鳥を密閉して飼育する大型の飼育小屋で育てられた家畜にこの言葉を使う人もいます。このような表示をする企業は、米国農務省の規則に従って、ラベルにこの用語を定義しなければなりません。
オールナチュラル
6/11
可能な限り加工が少なく、人工的な成分を含まない製品であることを意味します。とはいえ、これは肉や卵の加工方法にのみ適用されます。農法に関する基準や、肉や卵を含まない自然食品の表示に関する基準はありません。
自然栽培の認証
7/11
CNGシールは、地域の人々に直接製品を販売している農家で見かけることがあります。USDAオーガニックと同じように、合成農薬、化学肥料、ホルモン剤、抗生物質、遺伝子組み換え作物などを使用していないことが条件です。しかし、認証を取得するのはもう少し簡単です。農家仲間や3人の顧客グループが検査を行うことができ、小規模な事業者にとってはより効果的です。
ホルモン剤無添加
8/11
農家が動物を太らせたり、ミルクをたくさん出させるためにホルモン剤を与えないということです。これは、牛肉と羊肉には違いがありますが、豚肉、鶏肉、七面鳥にはありません。さらに、豚、牛、羊の農家は、合法的に、肉に含まれる可能性のある出産用の動物にホルモン剤を使用することができます。
人工的なホルモン剤不使用
9/11
これは主に乳製品に適用されます。1990 年代に FDA に認可された人工の成長ホルモンを使用していないことを意味します。このホルモンは牛を跛行させ、乳房に炎症を起こさせる可能性があります。このホルモンはラットに投与すると健康に悪いことが証明されていますが、人間には投与されていません。USDAオーガニック、Certified Humane、American Grassfedなど、第三者機関が認証したシールが貼られているものは、より意味がある言葉です。
抗生物質を使わずに育てた
10/11
肉や鶏の場合、生産者がこれらの薬剤を動物の餌や水に入れたり、直接注射していないことを意味します(動物が病気のときに獣医師が処方する場合を除き、そうすることは違法とされています)。しかし、USDAは書類をチェックすることはあっても、この主張を確認するために農場を訪れることはない。卵や乳製品については、このラベルはほとんど意味を持たない。それは、明確な定義がなく、その定義が正しいかどうかをチェックするシステムもないからです。抗生物質に関するより厳しいラベルには、USDAオーガニックやCertified Naturally Grownなどがあります。
Humanely Raised(人道的に育てられた
11/11
米国農務省は、家畜の人道的な飼育について明確な定義を持っていません。そのため、この言葉を使う生産者には、ラベルにその意味を明記するよう求めています。この用語を定義している他の組織には、栄養、清潔さ、スペースに関する基準を設定し、現地訪問によってそれを検証するAnimal Welfare Approvedがあります。その他、Humane Farm Animal Cares (HFAC) Certified HumaneやAmerican Humane Certifiedも評判の良いラベルです。